It seems to me that good communication is not so
much about what you say, but what people hear. We can feel we are being very
clear and precise in what we’re saying, but our audience can hear something
very different.
Missionaries have always been mindful of this when
working oversees. It’s never been enough to simply learn the language;
missionaries have had to learn the culture as well before they can begin to
communicate effectively. Of course this is nothing new. When Peter communicated
the gospel to devout Jews at Pentecost he referred to Israel, scripture, the
prophets, the patriarchs and resurrection (Acts 2), cultural symbols the Jews
understood well. In contrast to this, when Paul communicated the gospel to intellectual
Greeks in Athens he used none of this language because he knew it would be
misunderstood. Instead he referred to Greek poets and philosophy (Acts 17). And
when Paul brought the gospel to hedonistic Corinthians, he hardly spoke at all.
Instead he simply demonstrated the power of God’s Spirit (1 Cor. 2:4-5).
The question is therefore, what language should we
be using when trying to communicate the gospel in the sub-cultures we’re a part
of?
The young adults I hang round with are spiritually
curious (in varying degrees) but anti-religion. With only a handful of
exceptions, I’ve found that as I’ve used words like ‘Christian’, ‘Christianity’
and ‘church’ to describe myself and what I do, conversations inevitably come to
an abrupt end! A recent survey brought this into sharp focus. 85% of people
surveyed only had negative things to say about ‘Christianity’, but 100% only
had positive things to say about Jesus.
The answer seems pretty obvious. To effectively
communicate within the sub-culture I’m a part of, I need to stop referring to
myself as a ‘Christian’, or an adherent of ‘Christianity’. I’m not saying there
is anything inherently wrong with these words, simply that when I use them
people are hearing something very different from what I’m trying to communicate.
In fact the name ‘Christian’ only appears 3 times
in the Bible, and seemed to start its life as an insult. Instead the early
followers of Jesus referred to themselves as just that, followers (or
disciples) of Jesus, and they referred to the faith they were a part of as The
Way. People weren’t joining a ‘religion’ they were embracing a Jesus-centred
spiritual lifestyle.
So I’ve decided to stop referring to myself as a
Christian and instead call myself a follower of Jesus (or more precisely, someone
who is trying to follow Jesus). I’ve
already found that this opens up conversations where the name ‘Christian’ had
previously closed them down.

0 comments:
Post a Comment